Oberon, Titania and Puck speak to each other in a mix of Spanish
and English -- sometimes with a French accent.
Sound weird -- and confusing? Well, it happens in Shakespeare in
the Parque's bilingual performance of "A Midsummer Night's
Dream" ("El Sueno de Una Noche de Verano"). This
theater group has produced a 50-minute English and Spanish version
of William Shakespeare's play that is meant to be easy for kids to
understand.
Easy to understand? You probably think Shakespeare is hard enough
to understand in English. How is anyone supposed to understand it in
English and Spanish at once?
Well, the play's the thing, as Shakespeare would say. Freddy
Ortega, 9, said he had trouble understanding what his teacher was
reading to him in class until he came to see the bilingual play.
"After this performance I feel that I understand Shakespeare
better and I would like to learn more about Shakespeare's life and
plays," said Freddy, who lives in Tenleytown.
During the play, the actors switch back and forth between English
and Spanish. There is no interpretation; the actors speak a mix of
Spanish and English as if the two were one language.
Some kids in the audience didn't speak the two languages, but the
characters and action helped them understand the story.
"I really liked the play," said William Zepeda, 12.
"There was a lot of magic, fighting and drama."
Doing a play in two languages isn't as weird as you might think,
especially in the Washington area.
"We want to create a space where kids can come with their
parents who might not speak English as fluently as they do, so they
can enjoy Shakespeare together. This is also a tool for kids who are
learning Spanish," said Megan Owens, who directs and acts
in "A Midsummer Night's Dream."
A few other theater groups produce bilingual plays because of the
increasing number of people in the area who speak Spanish.
BAPA's Imagination Stage, the Bethesda children's theater, is
putting on "Cinderella Eats Rice and Beans: A Salsa
Fairytale." It's the story of a Cinderella-like girl who comes
to the United States to learn English.
Scriptwriter Karen Zacarias said kids who speak Spanish are happy
to see Spanish-speaking actors on stage, while those who don't
understand the language can still enjoy the show.
"Language is not a barrier for understanding what is
happening to Cinderella," Zacarias said. "The kids are
very smart, plus theater is a common human language."
-- Luz Lazo